女による平安美術ガイド《心葉──平安の美を語る》白畑よし / 志村ふくみ


今年読んだ中で、今のところ、いちばんインスピレーションを受けた本が、《心葉──平安の美を語る》(白畑よし / 志村ふくみ)でした。

日本美術史家の白畑よしさんと、染色家の志村ふくみさん、2人の女性が平安の美を語る対談集です。女性の感性を通して、実に見事に日本人の自然観にグイグイ迫った本です。

今は亡き白畑さんの直感を駆使した読み解きが圧巻です。
元・マガジンハウス《BRUTUS》編集長の斎藤 和弘さんが、「編集者には2通りあって、ロジックで構築するタイプと、淀川さん(同じくマガハ《OLIVE》〜《anan》編集長で歴代最高部数を誇った淀川美代子さん)の様に自分のセンスと直感を突き詰めてあたってしまう人がいる」(うろ覚えですが、そんな感じ)と言っていたことをふと思い出しました。


本では、聞き役としての志村ふくじさんの自然観/工芸観があわさり、人ひとりの人生より遥かに大きい流れに〈つながってる〉おふたりの波長にあわせて、非言語の川に流れうつろう読後感でした。

それ自体が平安調。
言葉による研究とは異なる彼岸に達します。

圧巻は、紫式部が源氏物語にのせた天台思想と、色に込めた意味について交わす対話です。光源氏の色は、太陽である光の黄色。それとおぎないあうのが補色である紫。紫は、別名、縁の色(ゆかりのいろ)。桐壺から藤壺へ、そして紫の上につがれる縁を表しています。そして、全ては源氏という太陽を中心にした宇宙絵巻として描かれている。源氏物語は世界初の心理小説として有名ですが、その奥には縦糸と横糸のおりなす壮大な曼陀羅があるのです。

和歌、名前、色、香、紙の厚さ、平安時代の美には、すべて組み合わせるものに織物のようにそこに置かれた意味があるのですね。

-/-

Mind Leaves.

The book that inspired me the most this year.
This is a collection of conversations between two women, Japanese art historian Yoshi Shirahata and dyeing artist Fukumi Shimura, about the beauty of Heian. I think there are few books that so brilliantly address the Japanese view of nature.

The best part of the book is the reading of the now defunct Shirahata-san’s intuition. It was a river of non-verbal words flowing in accordance with the wavelengths of the two “knowing” people, with Ms. Shimura’s view of nature and her sense of craft as a listener.

It is itself a Heian-period tone. You can catch non-verbal aesthetics and it totally different from the research papers.

The highlight of the book is a dialogue about how Murasaki Shikibu (an author of the oldest novel “The tale of Genji”) contain idea of Tendai sect of Buddhism in “The Tale of Genji” and symbolize colors for each characters to picture a universal mandala based on the Buddhism philosophy in the story.

The color of the Hikaru-Genji is the “light”(Hikaru means light). The complementary color, purple, is the name of his most beloved wife, “Murasaki-no-Ue”. (Murasaki means purple.) Purple is also known the color dyed with red perilla, which name means “connection” in Japanese. It symbolize connection between the “Fujitsubo” (Hikaru-Genji’s first lover) and “Murasaki-no-Ue” (Genji’s wife). All connection is pictured as solar system centered upon the Sun, “Hikaru-Genji”.

“The Tale of Genji” is a magnificent cosmic picture scroll made up of warp and weft. Waka, names, colors, incense, thickness of paper, and the beauty of the Heian period all have a meaning like a threads in woven textiles.

INFO

心葉──平安の美を語る
/ 白畑よし / 志村ふくみ

中古しかありませんが、平安の王朝文化についてのみならず、源氏物語や古典に興味がある方はお手にとるべき!